m |
m |
(17 révisions intermédiaires masquées) |
Ligne 18 : |
Ligne 18 : |
| | | |
| La version française est diffusée à partir de juillet [[2015]] sur {{wikipediafr|TF1}} en France, novembre 2015 sur [[La Deux]] en Belgique et mai [[2016]] sur {{wikipediafr|addikTV}} au Québec. En streaming, les premières saisons sont disponibles sur [[Netflix France|Netflix]]. | | La version française est diffusée à partir de juillet [[2015]] sur {{wikipediafr|TF1}} en France, novembre 2015 sur [[La Deux]] en Belgique et mai [[2016]] sur {{wikipediafr|addikTV}} au Québec. En streaming, les premières saisons sont disponibles sur [[Netflix France|Netflix]]. |
| + | |
| + | Sa fin en [[2023]] clôture l'Arrowverse. |
| |} | | |} |
| | | |
Ligne 25 : |
Ligne 27 : |
| Barry Allen, technicien de la police scientifique, voit sa vie basculer le jour où l'accélérateur de particules de STAR Labs explose à sa mise en route. Directement impacté par ses effets, il devient un métahumain à la vitesse phénoménale. Épaulé par ses proches et les scientifiques du laboratoire, il jongle entre son métier et arrêter les métahumains créés en même temps que lui qui n'ont pas une utilisation de leurs pouvoirs aussi vertueuse. | | Barry Allen, technicien de la police scientifique, voit sa vie basculer le jour où l'accélérateur de particules de STAR Labs explose à sa mise en route. Directement impacté par ses effets, il devient un métahumain à la vitesse phénoménale. Épaulé par ses proches et les scientifiques du laboratoire, il jongle entre son métier et arrêter les métahumains créés en même temps que lui qui n'ont pas une utilisation de leurs pouvoirs aussi vertueuse. |
| | | |
- | Sa quête de justice le mène à d'importantes révélations sur son passé, dont les acteurs l'influencent tout autant aujourd'hui sans qu'il le sache. | + | Sa quête de justice le mène à d'importantes révélations sur son passé, dont les acteurs l'influencent tout autant aujourd'hui à son insu. |
| | | |
| == Distribution == | | == Distribution == |
- | <center>
| + | {{wikitop}} |
- | {| class="wikitable" style="text-align:left; width:90%;" | + | {| class="wikitable wt" style="width:90%; margin:1em auto" |
| |+<big>'''<span style="color:#635B86">Rôles principaux</span>'''</big> | | |+<big>'''<span style="color:#635B86">Rôles principaux</span>'''</big> |
- | |- bgcolor="#635B86"
| + | {{tabhs}} |
- | | width="40%"| '''{{blanc|Personnages}}'''
| + | | {{nowrap}}| [[Flash (Arrowverse)|Barry Allen / The Blur / Flash]] || [[Grant Gustin]] || [[Alexandre Gillet]] |
- | | width="30%"| '''{{blanc|Acteurs}}''' | + | |
- | | width="30%"| '''{{blanc|Voix françaises}}'''
| + | |
- | |-
| + | |
- | | style="white-space: nowrap;"| [[Flash (Arrowverse)|Barry Allen / The Blur / Flash]] || [[Grant Gustin]] || [[Alexandre Gillet]]
| + | |
| |- | | |- |
| | Iris West || Candice Patton || [[Jessica Monceau]] | | | Iris West || Candice Patton || [[Jessica Monceau]] |
Ligne 42 : |
Ligne 40 : |
| | Joe West || Jesse L. Martin || [[Frantz Confiac]] | | | Joe West || Jesse L. Martin || [[Frantz Confiac]] |
| |- | | |- |
- | | [[Cisco Ramon (Arrowverse)|Cisco Ramon / Vibe]] || [[Carlos Valdes]] || Antoine Schoumsky | + | | [[Cisco Ramon (Arrowverse)|Cisco Ramon / Vibe]] || [[Carlos Valdes]] || [[Antoine Schoumsky]] |
| |- | | |- |
- | | [[Caitlin Snow (Arrowverse)|Dr Caitlin Snow / Frost / Khione]] || [[Danielle Panabaker]] || Marie Diot | + | | [[Caitlin Snow (Arrowverse)|Dr Caitlin Snow / Frost / Khione]] || [[Danielle Panabaker]] || [[Marie Diot]] |
| |- | | |- |
| | Harrison Wells || Tom Cavanagh || [[Serge Faliu]] | | | Harrison Wells || Tom Cavanagh || [[Serge Faliu]] |
Ligne 52 : |
Ligne 50 : |
| | Allegra Garcia || Kayla Cherie Compton || Nastassja Girard | | | Allegra Garcia || Kayla Cherie Compton || Nastassja Girard |
| |- | | |- |
- | | Chester P. Punk || Brandon McKnight || Mike Fédée | + | | Chester P. Punk || Brandon McKnight || [[Mike Fédée]] |
| |} | | |} |
- | </center>
| |
| | | |
| == Liens avec les séries animées == | | == Liens avec les séries animées == |
| + | {{#css: |
| + | p + ul {margin-top:-1em} |
| + | .voix td {padding:.2em .6em!important; white-space:nowrap;} |
| + | .voix tr:first-child td:nth-child(3n) {background-color: lightgrey; padding:.2em!important}} |
| === Vixen === | | === Vixen === |
| Série de l'[[Arrowverse]], '''''Flash''''' partage sa continuité avec le reste des médias de cet univers. | | Série de l'[[Arrowverse]], '''''Flash''''' partage sa continuité avec le reste des médias de cet univers. |
Ligne 71 : |
Ligne 72 : |
| Image:Atom (Vixen).jpg|<center>'''[[Atom (Arrowverse)|Atom]]'''</center> | | Image:Atom (Vixen).jpg|<center>'''[[Atom (Arrowverse)|Atom]]'''</center> |
| </gallery> | | </gallery> |
- | <p style="margin-bottom:0px;">Il y est fait mention de plusieurs anecdotes de '''''Flash''''' :</p>
| + | |
| + | Il y est fait mention de plusieurs anecdotes de '''''Flash''''' : |
| * [[Mari McCabe (Arrowverse)|Mari]] indique qu'elle a passé du temps à Central City et que « crazy is the new normal » (« la folie est devenue le nouveau normal »). Elle fait référence à la naissance de métahumains, des individus aux pouvoirs extraordinaires qui ont été créés suite à l'explosion {{spoiler|volontaire}} de l'accélérateur à particules de STAR Labs pendant le [http://arrow.fandom.com/wiki/Pilot_(The_Flash_(The_CW)) pilote] de la série '''''Flash'''''. | | * [[Mari McCabe (Arrowverse)|Mari]] indique qu'elle a passé du temps à Central City et que « crazy is the new normal » (« la folie est devenue le nouveau normal »). Elle fait référence à la naissance de métahumains, des individus aux pouvoirs extraordinaires qui ont été créés suite à l'explosion {{spoiler|volontaire}} de l'accélérateur à particules de STAR Labs pendant le [http://arrow.fandom.com/wiki/Pilot_(The_Flash_(The_CW)) pilote] de la série '''''Flash'''''. |
| * L'algorithme qu'utilise Cisco a été codé par Felicity dans l'épisode '''''[http://arrow.fandom.com/wiki/Flash_vs._Arrow Flash vs. Arrow]'''''. | | * L'algorithme qu'utilise Cisco a été codé par Felicity dans l'épisode '''''[http://arrow.fandom.com/wiki/Flash_vs._Arrow Flash vs. Arrow]'''''. |
Ligne 107 : |
Ligne 109 : |
| Les acteurs de '''''Flash''''' reprennent leurs rôles respectifs dans la version originale (à l'exception de [[Grant Gustin]], remplacé par [[Scott Whyte]]). Dans la version française, Cisco est doublé par l'acteur de la série live, contrairement à '''''Vixen'''''. | | Les acteurs de '''''Flash''''' reprennent leurs rôles respectifs dans la version originale (à l'exception de [[Grant Gustin]], remplacé par [[Scott Whyte]]). Dans la version française, Cisco est doublé par l'acteur de la série live, contrairement à '''''Vixen'''''. |
| | | |
- | === Autres séries === | + | === Young Justice === |
| + | Il est fait référence à l'habitude développée par [[Wally West]] dans la [[série live]] '''''[[Legends of Tomorrow]]''''' de récupérer un "souvenir" de ses missions, à l'instar de son homologue de la [[Young Justice|série animée]]. |
| | | |
- | [[Gorilla Grodd]], présent également dans '''''Legends of Tomorrow''''', présente de nombreuses similitudes avec [[Gorilla Grodd (DCAU)|son homologue du DCAU]], notamment son dédain des bananes, son casque de contrôle mental, et son animosité avec un personnage incarné par [[Clancy Brown]] ([[Lex Luthor (DCAU)|Lex Luthor]] dans '''''[[La Ligue des Justiciers (série)|La Ligue des Justiciers]]''''' et [[Général Wade Eiling]] dans l'Arrowverse). | + | [[Kid Flash|Bart]], futur fils de [[Barry Allen|Barry]], est friand de « crash the mode » et ses variations. « Crash » et « mode » font partie du vocabulaire futuriste de [[Bart Allen (Young Justice)|Bart]] ('''''{{episodeYJ|206}}''''') détournés de leur sens premier donné par [[les Reach (Young Justice)|les Reach]] envahisseurs. |
| | | |
- | L'épisode de la série de l'événement '''''[[Arrowverse#Elselworlds|Elseworld]]''''' introduit une version de [[Lois Lane]] assez similaire [[Lois Lane|à son homologue du DCAU]], vêtue de violet, et appelant [[Clark Kent|son collègue]] « Smallville ».
| + | Sa sœur, [[Nora Allen|Nora]], préfère l'expression « schway » qui, [http://www.slanglang.net/slang/pop-culture/schway/ bien qu'originaire du film] '''''{{wikipediafr|Invasion_America|Invasion America}}''''', est rendue populaire par la série animée '''''[[Batman : La Relève]]'''''. |
| | | |
- | [[Nora Allen|Nora]], future fille de [[Barry Allen|Barry]], est friande de l'expression « schway » qui, [http://www.slanglang.net/slang/pop-culture/schway/ bien qu'originaire du film] '''''{{wikipediafr|Invasion_America|Invasion America}}''''', est rendue populaire par la série animée '''''[[Batman : La Relève]]'''''.
| + | Dans l'épisode '''''[http://arrow.fandom.com/fr/wiki/Negative,_Book_One Les forces négatives]''''', Nora et Bart jouent à un jeu vidéo où le but est, à bord de l'USS Engager, de tuer les Klamulons ennemis, des hybrides calamar/palourde. Bart annonce « Prepare to die, Klamulon scum! » [Préparez-vous à mourir, vermine de Klamulons !]. Dans '''''Young Justice''''', cela rappelle la série fictive '''''Space Trek 3016''''' où [[Garfield Logan (Young Justice)|Garfield]] est l'acteur principal depuis '''''{{episodeYJ|302}}''''', jouant le lieutenant Tork à bord de l'USS Engager, où [[Royal We#Références culturelles|les Klamulons sont ses ennemis à tête de palourde]] qu'il menace fréquemment (noter que les ennemis Klamulons de la série fictive '''''[http://dc.fandom.com/wiki/Space_Trek:_2022 Space Trek: 2022]''''' existent bien dans les comics [[DC]], mais font référence à des lézards humanoïdes). |
| | | |
- | Son frère, [[Kid Flash|Bart]], préfère « crash the mode » et ses variations. Dans '''''[[Young Justice]]''''', « crash » et « mode » font partie du vocabulaire futuriste de [[Bart Allen (Young Justice)|Bart]] ('''''{{episodeYJ|206}}''''') détournés de leur sens premier donné par [[les Reach (Young Justice)|les Reach]] envahisseurs.
| + | Dans l'épisode '''''[http://arrow.fandom.com/fr/wiki/Negative,_Book_Two Retour à l'équilibre]''''', Bart fait un jeu de mots sur « aster » et « disaster », qui est une invention de [[Dick Grayson (Young Justice)|Robin]] dans '''''[[L'Apprentissage#Traduction|L'Apprentissage]]''''' (et réutilisée à outrance par la suite). La réplique est même prononcée ''verbatim'' par le personnage. |
| | | |
- | Dans l'épisode '''''[http://arrow.fandom.com/fr/wiki/Negative,_Book_One Les forces négatives]''''', Nora et Bart jouent à un jeu vidéo où le but est, à bord de l'USS Engager, de tuer les Klamulons ennemis, des hybrides calamar/palourde. Bart annonce « Prepare to die, Klamulon scum! » [Préparez-vous à mourir, vermine de Klamulons !]. Dans '''''Young Justice''''', cela rappelle la série fictive '''''Space Trek 3016''''' où [[Garfield Logan (Young Justice)|Garfield]] est l'acteur principal depuis '''''{{episodeYJ|302}}''''', jouant le lieutenant Tork à bord de l'USS Engager, où [[Royal We#Références culturelles|les Klamulons sont ses ennemis à tête de palourde]] qu'il menace fréquemment (noter que les ennemis Klamulons de la série fictive '''''[http://dc.fandom.com/wiki/Space_Trek:_2022 Space Trek: 2022]''''' existent bien dans les comics [[DC]], mais font référence à des lézards humanoïdes).
| + | === Autres séries === |
| + | [[Gorilla Grodd]], présent également dans '''''Legends of Tomorrow''''', présente de nombreuses similitudes avec [[Gorilla Grodd (DCAU)|son homologue du DCAU]], notamment son dédain des bananes, son casque de contrôle mental, et son animosité avec un personnage incarné par [[Clancy Brown]] ([[Lex Luthor (DCAU)|Lex Luthor]] dans '''''[[La Ligue des Justiciers (série)|La Ligue des Justiciers]]''''' et [[Général Wade Eiling]] dans l'Arrowverse). |
| | | |
- | Dans l'épisode '''''[http://arrow.fandom.com/fr/wiki/Negative,_Book_Two Retour à l'équilibre]''''', Bart fait un jeu de mots sur « aster » et « disaster », qui dans '''''Young Justice''''' est une invention de [[Dick Grayson (Young Justice)|Robin]] dans '''''[[L'Apprentissage#Traduction|L'Apprentissage]]''''' (et réutilisée à outrance par la suite). La réplique est même prononcée ''verbatim'' par le personnage.
| + | [[Danica Williams (DCAU)|Danica Williams]], née des comics associés à '''''[[Batman Beyond]]''''', est mentionnée dans l'épisode '''''[http://arrow.fandom.com/wiki/What%27s_Past_is_Prologue What's Past is Prologue]'''''. |
| | | |
| Red Death, l'antagoniste de la première partie de la saison finale, emprunte quelques répliques au [[Batman (DCAU)|Batman]] du [[DCAU]] : « I am vengeance, I am the night » [Je suis vengeance, je suis la nuit] ('''''[[Épouvantable Épouvantail]]''''') et « A superstitious and cowardly lot » [un groupe superstitieux et lâche] (plusieurs mentions dans le DCAU, dont l'origine remonte à '''''[http://dc.fandom.com/wiki/Detective_Comics_Vol_1_33 Detective Comics #33]'''''). | | Red Death, l'antagoniste de la première partie de la saison finale, emprunte quelques répliques au [[Batman (DCAU)|Batman]] du [[DCAU]] : « I am vengeance, I am the night » [Je suis vengeance, je suis la nuit] ('''''[[Épouvantable Épouvantail]]''''') et « A superstitious and cowardly lot » [un groupe superstitieux et lâche] (plusieurs mentions dans le DCAU, dont l'origine remonte à '''''[http://dc.fandom.com/wiki/Detective_Comics_Vol_1_33 Detective Comics #33]'''''). |
| | | |
- | <p style="margin-bottom:0px;">Notons également :</p>
| + | Notons également : |
| * la présence de [[John Wesley Shipp]], Barry Allen de la [[Flash (série live 1990)|série originale de 1990]], qui non seulement reprend son rôle dans cette nouvelle série, mais également celui d'autres incarnations de Flash dans les autres univers. De façon plus importante, il incarne le père de Barry emprisonné à tort. Dans le [[DC Animated]], il retourne brièvement dans cet univers pour interpréter le [[Professeur Zoom (Batman : L'Alliance des Héros)|Professeur Zoom]] le temps d'un épisode de '''''[[Batman : L'Alliance des Héros]]'''''. | | * la présence de [[John Wesley Shipp]], Barry Allen de la [[Flash (série live 1990)|série originale de 1990]], qui non seulement reprend son rôle dans cette nouvelle série, mais également celui d'autres incarnations de Flash dans les autres univers. De façon plus importante, il incarne le père de Barry emprisonné à tort. Dans le [[DC Animated]], il retourne brièvement dans cet univers pour interpréter le [[Professeur Zoom (Batman : L'Alliance des Héros)|Professeur Zoom]] le temps d'un épisode de '''''[[Batman : L'Alliance des Héros]]'''''. |
| * [[Mark Hamill]], particulièrement connu dans l'animation DC pour son interprétation du [[Joker]], reprend également un rôle de la série originale, le [[Trickster]], dont il interprète aussi certaines de ses versions animées. | | * [[Mark Hamill]], particulièrement connu dans l'animation DC pour son interprétation du [[Joker]], reprend également un rôle de la série originale, le [[Trickster]], dont il interprète aussi certaines de ses versions animées. |
| *[[Clancy Brown]], connu pour ses [[Lex Luthor]] animés, interprète ici l'irascible [[Général Wade Eiling|Général Eiling]]. | | *[[Clancy Brown]], connu pour ses [[Lex Luthor]] animés, interprète ici l'irascible [[Général Wade Eiling|Général Eiling]]. |
| * [[Michael Ironside]], habitué du [[Darkseid|maître d'Apokolips]], campe ici un personnage pas plus sympathique : le père de Captain Cold, Lewis Snart. | | * [[Michael Ironside]], habitué du [[Darkseid|maître d'Apokolips]], campe ici un personnage pas plus sympathique : le père de Captain Cold, Lewis Snart. |
| + | *[[David Dastmalchian]] (Abra Kadabra) joue [[Almanach (Tomorrowverse)|Almanach]] dans les deux parties de '''''[[Batman: The Long Halloween]]''''' |
| | | |
| | | |
Ligne 133 : |
Ligne 138 : |
| | | |
| Côté VF, on peut retrouver de nombreux habitués (et moins habitués) du DC Animated, tels que : | | Côté VF, on peut retrouver de nombreux habitués (et moins habitués) du DC Animated, tels que : |
- | | + | {| class="wikitable voix" style="margin:0 auto" |
- | {| class="wikitable voix" style="margin:0 auto;" | + | | [[Alexandra Garijo]] |
- | |width="100px" | [[Alexandre Gillet]]
| + | |
- | |Barry Allen
| + | |
- | | class="bord" rowspan="9" bgcolor="lightgrey"|
| + | |
- | |[[Alexandra Garijo]] | + | |
| |Patty Spivot | | |Patty Spivot |
- | | class="bord" rowspan="8" bgcolor="lightgrey"| | + | | rowspan="10" | |
| |[[Guillaume Orsat]] | | |[[Guillaume Orsat]] |
| |Clifford DeVoe | | |Clifford DeVoe |
| + | | rowspan="9"| |
| + | |[[Laëtitia Godès]] |
| + | |Becky Sharpe |
| |- | | |- |
| |[[Serge Faliu]] | | |[[Serge Faliu]] |
Ligne 190 : |
Ligne 194 : |
| |[[Alexis Tomassian]] | | |[[Alexis Tomassian]] |
| |Hartley Rathaway | | |Hartley Rathaway |
- | |[[Laëtitia Godès]] | + | |[[Christine Braconnier]] |
- | |Becky Sharpe | + | |Eva McCulloch |
| |- | | |- |
- | | [[Laura Blanc]] | + | |[[Laura Blanc]] |
- | | Grace Gibbons | + | |Grace Gibbons |
| |[[Gabriel Le Doze]] | | |[[Gabriel Le Doze]] |
| |Dr Martin Stein | | |Dr Martin Stein |
- | | bgcolor="white" colspan="3" | | + | |[[Jimmy Redler]] |
| + | |Mark Blaine |
| + | |- |
| + | |[[Guy Chapelier]] |
| + | |Thomas Snow |
| + | |[[Marie Diot]] |
| + | |[[Caitlin Snow (Arrowverse)|Caitlin Snow]] |
| + | |bgcolor="white" colspan="3" | |
| |} | | |} |
| <center><gallery perrow="6" widths="90px" heights="100"> | | <center><gallery perrow="6" widths="90px" heights="100"> |
Ligne 207 : |
Ligne 218 : |
| Image:Serge Faliu.jpg|<center>'''[[Serge Faliu]]'''<br>(Harrison Wells en VF)</center> | | Image:Serge Faliu.jpg|<center>'''[[Serge Faliu]]'''<br>(Harrison Wells en VF)</center> |
| </gallery></center> | | </gallery></center> |
| + | |
| + | == Commentaires == |
| + | * Une scène de la série est intégrée dans l'épisode '''''[http://titans.fandom.com/wiki/Dude,_Where%27s_My_Gar Dude, Where’s My Gar?]''''' de la série live '''''[[Titans (série live)|Titans]]'''''. |
| | | |
| == Voir aussi == | | == Voir aussi == |
Barry Allen, technicien de la police scientifique, voit sa vie basculer le jour où l'accélérateur de particules de STAR Labs explose à sa mise en route. Directement impacté par ses effets, il devient un métahumain à la vitesse phénoménale. Épaulé par ses proches et les scientifiques du laboratoire, il jongle entre son métier et arrêter les métahumains créés en même temps que lui qui n'ont pas une utilisation de leurs pouvoirs aussi vertueuse.
Sa quête de justice le mène à d'importantes révélations sur son passé, dont les acteurs l'influencent tout autant aujourd'hui à son insu.
Red Death, l'antagoniste de la première partie de la saison finale, emprunte quelques répliques au Batman du DCAU : « I am vengeance, I am the night » [Je suis vengeance, je suis la nuit] (Épouvantable Épouvantail) et « A superstitious and cowardly lot » [un groupe superstitieux et lâche] (plusieurs mentions dans le DCAU, dont l'origine remonte à Detective Comics #33).
Côté VF, on peut retrouver de nombreux habitués (et moins habitués) du DC Animated, tels que :