De La Tour des Héros.
(Différences entre les versions)
m |
m |
Ligne 95 : |
Ligne 95 : |
| == Commentaires == | | == Commentaires == |
| === Titres === | | === Titres === |
- | *Le titre original, '''''Shadows''''', se traduit simplement "Ombres". La VF opte pour '''''"JEUX D'OMBRES"''''' (comme toujours intégralement en majuscules, et entre guillemets). | + | * Le titre original, '''''Shadows''''', se traduit simplement "Ombres". La VF opte pour '''''"JEUX D'OMBRES"''''' (comme toujours intégralement en majuscules, et entre guillemets). |
- | *Le titre évoque le mimétisme de l'[[Unité d'infiltration n°7]] qui se fait passer pour Zeta. | + | * Le titre évoque le mimétisme de l'[[Unité d'infiltration n°7]] qui se fait passer pour Zeta. |
| | | |
| === Analyse === | | === Analyse === |
Ligne 104 : |
Ligne 104 : |
| | | |
| === Détails === | | === Détails === |
- | *Avec cet épisode, [[Kevin Conroy]] devient le seul acteur à avoir participé à toutes les séries du [[DCAU|DC Animated Universe]], son personnage de [[Bruce Wayne (DCAU)|Bruce Wayne]] étant apparu dans chacune d'entre elles. | + | * Avec cet épisode, [[Kevin Conroy]] devient le seul acteur à avoir participé à toutes les séries du [[DCAU|DC Animated Universe]], son personnage de [[Bruce Wayne (DCAU)|Bruce Wayne]] étant apparu dans chacune d'entre elles. |
- | *Lors de la première diffusion française de la série, l'épisode '''''[[La Nouvelle Génération]]''''' a été diffusé tardivement, juste avant l'épisode '''''Jeux d'ombres'''''. L'intrigue de l'[[Unité d'infiltration n°7]] n'a donc pas connu d'hiatus comme en VO. Selon notre [[Le Projet Zeta - Ordre idéal des épisodes|ordre idéal]] des épisodes, deux épisodes viennent s'intercaler entre '''''La Nouvelle Génération''''' et '''''Jeux d'ombres'''''. | + | * Lors de la première diffusion française de la série, l'épisode '''''[[La Nouvelle Génération]]''''' a été diffusé tardivement, juste avant l'épisode '''''Jeux d'ombres'''''. L'intrigue de l'[[Unité d'infiltration n°7]] n'a donc pas connu d'hiatus comme en VO. Selon notre [[Le Projet Zeta - Ordre idéal des épisodes|ordre idéal]] des épisodes, deux épisodes viennent s'intercaler entre '''''La Nouvelle Génération''''' et '''''Jeux d'ombres'''''. |
- | *La séquence '''''[[Connexion Terre]]''''' de cet épisode voit Zeta montrer à Ro un minuteur, ustensile de cuisine que Zeta croit réservé exclusivement au chronométrage des œufs (en fait leur temps de cuisson). | + | * La séquence '''''[[Connexion Terre]]''''' de cet épisode voit Zeta montrer à Ro un minuteur, ustensile de cuisine que Zeta croit réservé exclusivement au chronométrage des œufs (en fait leur temps de cuisson). |
| | | |
| == Références culturelles == | | == Références culturelles == |
| Diverses références relevées : | | Diverses références relevées : |
- | *Quand [[Rosalie Rowen|Ro]] perd à son jeu vidéo, nous pouvons entendre un air classique et comique de "Ouin ouin ouin ouiiiiin" lors de l'écran "Game Over". | + | * Quand [[Rosalie Rowen|Ro]] perd à son jeu vidéo, nous pouvons entendre un air classique et comique de "Ouin ouin ouin ouiiiiin" lors de l'écran "Game Over". |
- | *Rosalie surnomme l'[[Unité d'infiltration n°7]] "Terminator", à l'image du protagoniste éponyme du célèbre film de James Cameron. Celui-ci mettait en scène un robot tueur que rien ne pouvait arrêter, l'analogie est donc justifiée. | + | * Rosalie surnomme l'[[Unité d'infiltration n°7]] "Terminator", à l'image du protagoniste éponyme du célèbre film de James Cameron. Celui-ci mettait en scène un robot tueur que rien ne pouvait arrêter, l'analogie est donc justifiée. |
| | | |
| == Citations == | | == Citations == |
Ligne 117 : |
Ligne 117 : |
| | | | | |
| '''Rosalie''' : Cet homme a besoin d'une attitudectomie.<br> | | '''Rosalie''' : Cet homme a besoin d'une attitudectomie.<br> |
- | '''L'Unité d'infiltration n°7''', déguisé en Zeta : Quoi ?<br> | + | '''L'Unité d'infiltration n°7''''', déguisé en Zeta'' : Quoi ?<br> |
| '''Rosalie''' : Coupe-lui la tête !<br> | | '''Rosalie''' : Coupe-lui la tête !<br> |
- | '''L'Unité d'infiltration n°7''', déguisé en Zeta : Comme tu voudras. | + | '''L'Unité d'infiltration n°7''''', déguisé en Zeta'' : Comme tu voudras. |
| | | | | |
| '''Connexion Terre :'''<br> | | '''Connexion Terre :'''<br> |
Ligne 133 : |
Ligne 133 : |
| == Médias (DVD, VHS et CD) == | | == Médias (DVD, VHS et CD) == |
| Cet épisode est disponible sur : | | Cet épisode est disponible sur : |
- | *Le coffret intégral '''''[[The Zeta Project - Season One]]''''' | + | * Le coffret intégral '''''[[The Zeta Project - Season One]]''''' |
| | | |
| == Diffusions == | | == Diffusions == |
| Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones : | | Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones : |
- | *'''[[France 3]]''' : | + | * '''[[France 3]]''' : |
- | **17 mars 2002 ('''''[[F3X]]''''') | + | ** 17 mars 2002 ('''''[[F3X]]''''') |
- | *'''[[Club RTL]]''' : | + | * '''[[Club RTL]]''' : |
- | **19 novembre 2006 ('''''[[Kids Club]]''''') | + | ** 19 novembre 2006 ('''''[[Kids Club]]''''') |
| | | |
- | == Références == | + | == Voir aussi == |
- | Sources images et infos : | + | Sources et autres liens recommandés : |
- | * '''[[La Tour des Héros]]'''
| + | * [http://worldsfinestonline.com/WF/zetaproject/episodes/08shadows {{wf}}] |
- | * [http://worldsfinestonline.com/WF/zetaproject/episodes/08shadows/ {{wf}}] | + | |
| * [http://dcanimated.wikia.com/wiki/Shadows DCAU Wiki] | | * [http://dcanimated.wikia.com/wiki/Shadows DCAU Wiki] |
| * [http://www.tv.com/the-zeta-project/shadows/episode/60322/summary.html TV.com] | | * [http://www.tv.com/the-zeta-project/shadows/episode/60322/summary.html TV.com] |
Ligne 155 : |
Ligne 154 : |
| [[Catégorie: Crossovers|Jeux d'ombres]] | | [[Catégorie: Crossovers|Jeux d'ombres]] |
| [[Catégorie: Épisodes du DCAU|Jeux d'ombres]] | | [[Catégorie: Épisodes du DCAU|Jeux d'ombres]] |
- | [[Catégorie: Épisodes Le Projet Zeta|Jeux d'ombres]] | + | [[Catégorie: Épisodes Le Projet Zeta|08]] |
| [[Catégorie: Le Projet Zeta|Jeux d'ombres]] | | [[Catégorie: Le Projet Zeta|Jeux d'ombres]] |
Version du 19 janvier 2013 à 18:16
Jeux d'ombres (Shadows) est, selon l'ordre idéal, le 8e épisode de la série Le Projet Zeta.
Histoire
L'Unité d'infiltration n°7 arrive en ville, suivant toujours la piste de Zeta. Ce dernier essayant de s'amuser dans un simulateur d'apesanteur, l'Unité d'infiltration n°7 retrouve Rosalie seule en train de s'énerver sur un vendeur de hot-dogs. Le robot prend l'apparence humaine de Zeta afin d'approcher la jeune fille.
Pour plaisanter, elle lui demande de couper la tête du vendeur, mais il la prend au mot et elle doit se reprendre pour éviter la catastrophe.
Le duo s'éloigne et elle commence à lui reprocher son attitude étrange, quand Zeta, toujours sous l'apparence d'enfant qu'il avait prise pour profiter de l'attraction, arrive face à eux.
Ne cherchant plus à se faire passer pour Zeta, l'Unité n°7 se prépare à faire feu, mais Ro réagit vite et l'aveugle.
Zeta parvient à attirer l'Unité n°7 dans le simulateur mais il ouvre le feu et Ro est blessée.
La bataille ayant fortement endommagé le centre commercial, les forces de l'ordre ne tardent pas à arriver. Zeta se déguise alors en secouriste pour emmener Ro à l'hôpital.
Dans la Batcave, Bruce Wayne montre à Batman une des vidéos de surveillance du centre commercial où l'on voit l'Unité n°7 semer la destruction sous l'apparence de Zeta. En déduisant que le synthoïde a repris ses fonctions premières, le jeune homme se reproche d'avoir couvert sa fuite par le passé et décide de l'arrêter. Pendant ce temps, à l'hôpital, Ro est placée dans une pièce spécialement aimantée de sorte à rééquilibrer l'eau de son corps.
Batman arrive au centre commercial et constate l'étendue des dégâts. Bruce lui apprend alors que Rosalie a été enregistrée au Harlington Mercy Hospital.
Zeta, tout en réparant ses propres blessures au chevet de Ro, toujours inconsciente, lui demande pardon de l'avoir entraînée dans ses ennuis, et décide de partir seul pour ne plus la mettre en danger.
De l'extérieur, Batman le voit juste dire "au revoir" en tenant l'appareil, à la forme suspecte, et suppose qu'il s'apprête à la supprimer. Il surgit donc par la fenêtre et s'attaque au synthoïde qui tente vainement de lui donner des explications.
Le justicier neutralise Zeta par un choc électrique mais Ro, qui s'est réveillée entre temps, l'interrompt et prend la défense de son ami métallique.
L'Unité n°7 fait alors une entrée fracassante et surclasse vite Batman, qui tente pourtant de le retenir pendant que Zeta va mettre Ro en sécurité.
Zeta attire ensuite l'Unité n°7 dans la salle de MRI dont il a activé le processus de désintégration à retardement. Prêt à se sacrifier également, il est néanmoins happé à l'extérieur par Batman, in extremis.
Après les excuses et le départ de Batman, Zeta revient sur ce qu'il avait dit à Ro, mais celle-ci lui rappelle que s'est de sa propre initiative qu'elle a décidé de l'accompagner, et qu'elle compte bien continuer ainsi.
Doublage
Distribution
Remarques
- En VO, les comédiens de Batman Beyond ont sans surprise repris leurs rôles respectifs, mais pour la VF les choses furent plus compliquées. En effet, Batman : La Relève était doublé en France tandis que Le Projet Zeta était doublé dans des studios Belges. Pour doubler Batman et Bruce Wayne, les comédiens français respectifs, Didier Cherbuy et Patrick Messe, ont donc été remplacés dans cet épisode par des comédiens locaux. C'est le directeur artistique (et narrateur principal) de la série, Robert Guilmard, qui prête sa voix au jeune justicier, quant à son mentor nous ne l'avons hélas pas encore identifié.
Commentaires
Titres
- Le titre original, Shadows, se traduit simplement "Ombres". La VF opte pour "JEUX D'OMBRES" (comme toujours intégralement en majuscules, et entre guillemets).
- Le titre évoque le mimétisme de l'Unité d'infiltration n°7 qui se fait passer pour Zeta.
Analyse
Cet épisode marque le retour, et la destruction, de l'Unité d'infiltration n°7, mais aussi et surtout l'apparition en guest-star de Batman (et de Bruce Wayne en caméo). Ce crossover est pour Terry le premier d'une liste qui s'élargira rapidement puisque nous le reverrons dans un épisode de Static Choc et deux de La Ligue des Justiciers.
Suite à la blessure de Ro, nous avons ici droit à la première remise en question de Zeta quant à leur relation. En effet, il réalise que si sa vie de fugitif est dangereuse, elle l'est encore plus pour l'humaine qui l'accompagne, car son corps est plus vulnérable et il craint de ne pas pouvoir la protéger. C'est pourquoi il décide de poursuivre son aventure seul, mais Rosalie lui rappellera que c'est elle qui a choisi de le suivre.
Détails
- Avec cet épisode, Kevin Conroy devient le seul acteur à avoir participé à toutes les séries du DC Animated Universe, son personnage de Bruce Wayne étant apparu dans chacune d'entre elles.
- Lors de la première diffusion française de la série, l'épisode La Nouvelle Génération a été diffusé tardivement, juste avant l'épisode Jeux d'ombres. L'intrigue de l'Unité d'infiltration n°7 n'a donc pas connu d'hiatus comme en VO. Selon notre ordre idéal des épisodes, deux épisodes viennent s'intercaler entre La Nouvelle Génération et Jeux d'ombres.
- La séquence Connexion Terre de cet épisode voit Zeta montrer à Ro un minuteur, ustensile de cuisine que Zeta croit réservé exclusivement au chronométrage des œufs (en fait leur temps de cuisson).
Références culturelles
Diverses références relevées :
- Quand Ro perd à son jeu vidéo, nous pouvons entendre un air classique et comique de "Ouin ouin ouin ouiiiiin" lors de l'écran "Game Over".
- Rosalie surnomme l'Unité d'infiltration n°7 "Terminator", à l'image du protagoniste éponyme du célèbre film de James Cameron. Celui-ci mettait en scène un robot tueur que rien ne pouvait arrêter, l'analogie est donc justifiée.
Citations
Rosalie : Cet homme a besoin d'une attitudectomie.
L'Unité d'infiltration n°7, déguisé en Zeta : Quoi ?
Rosalie : Coupe-lui la tête !
L'Unité d'infiltration n°7, déguisé en Zeta : Comme tu voudras.
|
Connexion Terre :
Zeta : On appelait ça un minuteur, pour chronométrer les œufs.
Rosalie : Les chronométrer ? Pourquoi ?
Zeta : Peut-être les chronométrer avant l'éclosion…
Rosalie : Ça me paraît un peu rapide, non ?
|
Traduction
Au tout début de l'épisode, lors du résumé, des images de La Nouvelle Génération sont présentées par la narratrice comme étant un résumé de l'épisode précédent. La Nouvelle Génération avait en effet été diffusé juste avant lors de la diffusion française, mais selon l'ordre original, deux autres épisodes s'intercalent entre ceux-ci. La VO dit simplement « Previously » (Précédemment), ce qui est moins précis.
Médias (DVD, VHS et CD)
Cet épisode est disponible sur :
Diffusions
Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :
Voir aussi
Sources et autres liens recommandés :