De La Tour des Héros.
(Différences entre les versions)
|
m |
Ligne 115 : |
Ligne 115 : |
| --> | | --> |
| == Références culturelles == | | == Références culturelles == |
- | * '''''{{wikipediafr|De_l'autre_côté_du_miroir|Alice Through the Looking-Glass}}''''' (VF : '''''De l'autre côté du miroir''''') est un roman de {{wikipediafr|Lewis_Carroll|Lewis Carroll}} publié en 1871, contant la suite des {{wikipediafr|Les_Aventures_d'Alice_au_pays_des_merveilles|Aventures d'Alice au Pays des Merveilles}}, où l'héroïne se retrouve dans un monde fantasiste où la raison n'a plus de sens. Pendant le [[Générique_de_Young_Justice:_Phantoms#G.C3.A9n.C3.A9rique_de_fin|générique de fin]], [[Artemis Crock (Young Justice)|Artemis]] récite un passage du chapitre VII du roman : | + | * '''''{{wikipediafr|De_l'autre_côté_du_miroir|Alice Through the Looking-Glass}}''''' (VF : '''''De l'autre côté du miroir''''') est un roman de {{wikipediafr|Lewis_Carroll|Lewis Carroll}} publié en 1871, contant la suite des {{wikipediafr|Les_Aventures_d'Alice_au_pays_des_merveilles|Aventures d'Alice au Pays des Merveilles}}, où l'héroïne se retrouve dans un monde fantasiste où la raison n'a plus de sens. Dans le flashback, [[Artemis Crock (Young Justice)|Artemis]] lit le roman quand [[Jade Nguyen (Young Justice)|Jade]] rentre par la fenêtre. Pendant le [[Générique_de_Young_Justice:_Phantoms#G.C3.A9n.C3.A9rique_de_fin|générique de fin]], Artemis récite un passage du chapitre VII du roman : |
| {{Citations| | | {{Citations| |
| The Unicorn looked dreamily at Alice, and said "Talk, child."<br> | | The Unicorn looked dreamily at Alice, and said "Talk, child."<br> |
Version du 27 novembre 2021 à 19:29
Artemis Through the Looking-Glass est, selon l'ordre idéal, le soixante-dix-neuvième épisode en tout et le sixième de la quatrième saison de la série La Ligue des Justiciers, Nouvelle Génération.
Histoire
Jade partie, c'est Artemis qui doit subir seule les "entraînements" violents de leur père. Mais quand Jade revient demander de l'aide, Artemis va derrière le dos de Lawrence pour lui donner de quoi se nourrir. Malheureusement, l'action se retourne contre elle quand Jade l'abandonne alors que son père découvre ce qu'elle a fait.
Artemis explique la situation à Jade, indiquant que deux membres de la Ligue des Ombres ont découvert où elle, et par extension, sa fille, habitent, d'où l'appel d'urgence.
Looker tente de sonder les esprits des deux prisonnières en vain. Orphan confirme que les Ombres sont entraînées contre les lectures psychiques. Artemis demande donc de l'aide à sa sœur.
Cheshire interroge les deux prisonnières mais le résultat est le même : leur entraînement empêche quiconque de déceler le moindre mensonge. Alors qu'elle et Artemis débattent sur la manière de procéder, un contingent d'Ombres mené par Lady Shiva investit les lieux pour récupérer Cassandra. À la suite d'un combat acharné, Lady Shiva gagne la main en prenant Orphan en otage, exigeant d'Artemis de ramener Cassandra Savage sur Santa Prisca sans aide extérieure au risque de perdre la jeune héroïne.
À leur départ, Jade refuse qu'Artemis se mette en danger ainsi. Elle révèle qu'Orphan n'est autre que Cassandra Wu-San, la fille de Lady Shiva. Enfant, elle a été entraînée et torturée pour devenir l'assassin ultime, avant de réussir à s'échapper des griffes de sa mère.
Artemis ne pense pas que la relation filiale sauvera Orphan de son exécution si elle n'obtempère pas, et préfère obéir à Lady Shiva. Excédée, Cheshire quitte les lieux, préférant ne pas les aider.
Doublage
Distribution
Crédits
Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin original.
Commentaires
Titres
Comme le reste des épisodes de cet arc (Tale of Two Sisters, The Lady, or the Tigress? et I Know Why the Caged Cat Sings), le titre est un jeu de mots entre les sœurs Crock-Nguyen et une œuvre littéraire anglophone célèbre.
Artemis Through the Looking-Glass est un jeu de mots sur Artemis et le roman Alice Through the Looking-Glass.
Détails
- Cet épisode est le deuxième de l'arc de quatre épisodes des sœurs Crock avec les Ombres (Ombres du passé, Une traversée du miroir, X, l'inconnue derrière deux portes et Dans une cage, les chats chantent).
- Les épisodes de cet arc alternent entre le présent et des flashbacks à l'époque de l'enfance de Jade et Artemis.
- L'univers d'Alice au Pays des Merveilles est très présent dans la vie d'Artemis. Dès sa première apparition dans la série animée (Infiltrés, un poster est accroché dans sa chambre d'enfance relatif au roman) ou dans la série de bandes dessinées associée (Rabbit Holes et Wonderland, où les titres et le dialogue font référence à l'univers), son existence est étroitement comparée avec l'héroïne aux aventures extraordinaires. Toutes deux blondes, les deux jeunes filles changent complètement d'univers après avoir suivi un lapin blanc (Conner), et vont vivre alors une épopée épique. Sa sœur adopte même l'identité et le tempérament d'un personnage du roman, l'énigmatique Chat du Cheshire.
- Le générique de fin montre Kraig le G-gnome regardant une photo de Conner jouant aux échecs avec Dubbilex, posée sur un mémorial dédié au héros. Artemis récite un passage de Alice, de l'autre côté du miroir en voix off.
Continuité
Références culturelles
The Unicorn looked dreamily at Alice, and said "Talk, child."
Alice could not help her lips curling up into a smile as she began: "Do you know, I always thought Unicorns were fabulous monsters, too! I never saw one alive before!"
"Well, now that we have seen each other," said the Unicorn, "if you'll believe in me, I'll believe in you. Is that a bargain?"
|
Traduction : La Licorne regarda Alice d'un air rêveur, et ordonna : « Parle, petite fille. »
Alice ne put s'empêcher de sourire tout en disant : « Moi aussi, voyez-vous, j'avais toujours cru que les Licornes étaient des monstres fabuleux ! Je n'avais jamais vu de Licorne vivante !
— Eh bien, maintenant que nous nous sommes vues, si tu crois en moi, je croirai en toi. Est-ce une affaire entendue ? »
|
Voir aussi
Sources et autres liens recommandés :