August 9, 2025, Saturday, 220

Artemis Through the Looking-Glass

De La Tour des Héros.

(Différences entre les versions)
m
(ref culturelles)
Ligne 1 : Ligne 1 :
-
{{galerie|169}}{{syj}} {{ébauche}}
+
{{#css:
 +
.citation p {
 +
line-height:125%;
 +
margin:0 0 .5em 0!important;
 +
color: black;
 +
}
 +
}}{{galerie|169}}{{syj}} {{ébauche}}
'''''Artemis Through the Looking-Glass''''' <!--('''''Artemis Through the Looking-Glass''''')--> est, selon l'[[Young Justice - Ordre idéal des épisodes|ordre idéal]], le soixante-dix-neuvième épisode en tout et le sixième de la [[Young Justice - Guide des épisodes#Phantoms|quatrième saison]] de la série '''''[[La Ligue des Justiciers, Nouvelle Génération]]'''''.
'''''Artemis Through the Looking-Glass''''' <!--('''''Artemis Through the Looking-Glass''''')--> est, selon l'[[Young Justice - Ordre idéal des épisodes|ordre idéal]], le soixante-dix-neuvième épisode en tout et le sixième de la [[Young Justice - Guide des épisodes#Phantoms|quatrième saison]] de la série '''''[[La Ligue des Justiciers, Nouvelle Génération]]'''''.
Ligne 93 : Ligne 99 :
=== Détails ===
=== Détails ===
* Cet épisode est le deuxième de l'[[arc]] de quatre épisodes des sœurs Crock avec les [[La Ligue des Ombres (Young Justice)|Ombres]] ('''''{{episodeYJ|405}}''''', '''''{{episodeYJ|406}}''''', '''''{{episodeYJ|407}}''''' et '''''{{episodeYJ|408}}''''').
* Cet épisode est le deuxième de l'[[arc]] de quatre épisodes des sœurs Crock avec les [[La Ligue des Ombres (Young Justice)|Ombres]] ('''''{{episodeYJ|405}}''''', '''''{{episodeYJ|406}}''''', '''''{{episodeYJ|407}}''''' et '''''{{episodeYJ|408}}''''').
-
* Le [[Générique_de_Young_Justice:_Phantoms#G.C3.A9n.C3.A9rique_de_fin|générique de fin]] montre [[Kraig (Young Justice)|Kraig le G-gnome]] regardant une photo de [[Conner Kent (Young Justice)|Conner]] jouant aux échecs avec [[Dubbilex (Young Justice)|Dubbilex]], posée sur un mémorial dédié au héros. [[Artemis Crock (Young Justice)|Artemis]] récite un passage de '''''[[#Références culturelles|Alice Through the Looking-Glass]]''''' en voix off.
+
* L'univers d''''''{{wikipediafr|Les_Aventures_d'Alice_au_pays_des_merveilles|Alice au Pays des Merveilles}}''''' est très présent dans la vie d'[[Artemis (Young Justice)|Artemis]]. Dès sa première apparition dans la série animée ('''''[[Infiltré#Références_culturelles|Infiltrés]]''''', un poster est accroché dans sa chambre d'enfance relatif au roman) ou dans la série de bandes dessinées associée ('''''[[Rabbit Holes#Titre|Rabbit Holes]]''''' et '''''[[Wonderland#Titre|Wonderland]]''''', où les titres et le dialogue font référence à l'univers), son existence est étroitement comparée avec l'héroïne aux aventures extraordinaires. Toutes deux blondes, les deux jeunes filles changent complètement d'univers après avoir suivi un lapin blanc ([[Conner Kent (Young Justice)|Conner]]), et vont vivre alors une épopée épique.
 +
* Le [[Générique_de_Young_Justice:_Phantoms#G.C3.A9n.C3.A9rique_de_fin|générique de fin]] montre [[Kraig (Young Justice)|Kraig le G-gnome]] regardant une photo de [[Conner Kent (Young Justice)|Conner]] jouant aux échecs avec [[Dubbilex (Young Justice)|Dubbilex]], posée sur un mémorial dédié au héros. [[Artemis Crock (Young Justice)|Artemis]] récite un passage de '''''[[#Références culturelles|Alice, de l'autre côté du miroir]]''''' en voix off.
<br>[[Image:Générique Young Justice Phantoms Fin - 06.jpg|250px|center]]
<br>[[Image:Générique Young Justice Phantoms Fin - 06.jpg|250px|center]]
Ligne 100 : Ligne 107 :
<!--
<!--
=== Incohérences ou éléments inexpliqués ===
=== Incohérences ou éléments inexpliqués ===
-
 
+
-->
== Références culturelles ==
== Références culturelles ==
-
* [[Artemis Crock (Young Justice)|Artemis]] récite [http://en.wikisource.org/wiki/Through_the_Looking-Glass,_and_What_Alice_Found_There/Chapter_VII un passage du chapitre VII du roman:
+
* '''''{{wikipediafr|De_l'autre_côté_du_miroir|Alice Through the Looking-Glass}}''''' (VF : '''''De l'autre côté du miroir''''') est un roman de {{wikipediafr|Lewis_Carroll|Lewis_Carroll}} publié en 1871, contant la suite des {{wikipediafr|Les_Aventures_d'Alice_au_pays_des_merveilles|Aventures d'Alice au Pays des Merveilles}}, où l'héroïne se retrouve dans un monde fantasiste où la raison n'a plus de sens. Pendant le  [[Générique_de_Young_Justice:_Phantoms#G.C3.A9n.C3.A9rique_de_fin|générique de fin]], [[Artemis Crock (Young Justice)|Artemis]] récite un passage du chapitre VII du roman :
-
{|
+
{|class="citation" style="margin: 0 0 1em 2.1em;"
|
|
-
The Unicorn looked dreamily at Alice, and said "Talk, child."
+
''The Unicorn looked dreamily at Alice, and said "Talk, child."''
-
Alice could not help her lips curling up into a smile as she began: "Do you know, I always thought Unicorns were fabulous monsters, too! I never saw one alive before!"
+
''Alice could not help her lips curling up into a smile as she began: "Do you know, I always thought Unicorns were fabulous monsters, too! I never saw one alive before!"''
-
"Well, now that we have seen each other," said the Unicorn, "if you'll believe in me, I'll believe in you. Is that a bargain?"  
+
''"Well, now that we have seen each other," said the Unicorn, "if you'll believe in me, I'll believe in you. Is that a bargain?"''
-
+
Traduction : ''La Licorne regarda Alice d'un air rêveur, et ordonna : « Parle, petite fille. »''
-
La Licorne regarda Alice d'un air rêveur, et ordonna :  
+
-
Parle, petite fille.  
+
-
Alice ne put s'empêcher de sourire tout en disant :
+
-
– Moi aussi, voyez-vous, j'avais toujours cru que les Licornes étaient  des  monstres  fabuleux !  Je  n'avais  jamais  vu  de  Licorne
+
-
vivante ! 
+
-
–  Eh  bien,  maintenant  que  nous  nous  sommes  vues,  si  tu crois en moi, je croirai en toi. Est-ce une affaire entendue ?
+
-
https://www.argotheme.com/carroll_de_autre_cote_miroir.pdf
+
''Alice ne put s'empêcher de sourire tout en disant : « Moi aussi, voyez-vous, j'avais toujours cru que les Licornes étaient des monstres fabuleux ! Je n'avais jamais vu de Licorne vivante !''
-
https://www.ebooksgratuits.com/pdf/carroll_de_autre_cote_miroir.pdf
+
 
-
https://en.wikisource.org/wiki/Through_the_Looking-Glass,_and_What_Alice_Found_There/Chapter_VII
+
''— Eh bien, maintenant que nous nous sommes vues, si tu crois en moi, je croirai en toi. Est-ce une affaire entendue ? »
-
|}-->
+
|}
== Voir aussi ==
== Voir aussi ==
Sources et autres liens recommandés :
Sources et autres liens recommandés :
* [http://youngjustice.fandom.com/wiki/Artemis_Through_the_Looking-Glass Young Justice Wiki]
* [http://youngjustice.fandom.com/wiki/Artemis_Through_the_Looking-Glass Young Justice Wiki]
-
 
+
* [http://en.wikisource.org/wiki/Through_the_Looking-Glass,_and_What_Alice_Found_There/Chapter_VII Wikisource - Through the Looking-Glass, and What Alice Found There, Chapter VII]
 +
* [http://www.ebooksgratuits.com/pdf/carroll_de_autre_cote_miroir.pdf Ebooks - De l'autre côté du miroir]
<br>
<br>

Version du 23 novembre 2021 à 02:04

Pages ébauches. Cliquez pour en savoir plus.
Page ébauche

Artemis Through the Looking-Glass est, selon l'ordre idéal, le soixante-dix-neuvième épisode en tout et le sixième de la quatrième saison de la série La Ligue des Justiciers, Nouvelle Génération.

Young Justice
Épisode
Titre original Artemis Through the Looking-Glass
[Artemis à travers le miroir]
N° ordre idéal 79
Saison 4e
N° de prod. 406
1re diff. VO HBO Max (11 novembre 2021)
Format image Widescreen
Durée ± 24 minutes
Scénario Brandon Vietti
Réalisation Christina Sotta
Musique Kristopher Carter
Michael McCuistion
Lolita Ritmanis
Studio d'animation Studio Mir
← Précédent Suivant →
Ombres du passé X, l'inconnue derrière deux portes
Guide des épisodes • Forum

Sommaire

Histoire

Tigress prend des nouvelles de sa sœur, Cheshire, alors qu'une histoire des Ombres les rattrape.
(résumé HBO Max)

Doublage

Distribution

Personnages Voix originales Voix françaises
Tod Donner Troy Baker
Brion Markov Troy Baker
Jason Bard Jeff Bennett
Onyx Logan Browning
Crusher Crock Nick Chinlund
Garfield Logan Greg Cipes
Cassandra Savage Zehra Fazal
Windfall Zehra Fazal
Halo Zehra Fazal
Looker Grey Griffin
Jade Nguyen/Cheshire Kelly Hu
Paula Crock Kelly Hu
Black Spider Josh Keaton
Artemis Crock/Tigress Stephanie Lemelin
Ordinateur Stephanie Lemelin
Wonder Girl Mae Whitman
Spoiler Mae Whitman
Lady Shiva Gwendoline Yeo
Rictus Gwendoline Yeo

Crédits

Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin original.

Commentaires

Titres

Comme le reste des épisodes de cet arc (Ombres du passé, X, l'inconnue derrière deux portes et Dans une cage, les chats chantent), le titre est un jeu de mots entre Artemis et une œuvre littéraire anglophone célèbre.

Artemis Through the Looking-Glass est un jeu de mots sur le titre original Alice Through the Looking-Glass.


Détails


Continuité

Références culturelles

The Unicorn looked dreamily at Alice, and said "Talk, child."

Alice could not help her lips curling up into a smile as she began: "Do you know, I always thought Unicorns were fabulous monsters, too! I never saw one alive before!"

"Well, now that we have seen each other," said the Unicorn, "if you'll believe in me, I'll believe in you. Is that a bargain?"

Traduction : La Licorne regarda Alice d'un air rêveur, et ordonna : « Parle, petite fille. »

Alice ne put s'empêcher de sourire tout en disant : « Moi aussi, voyez-vous, j'avais toujours cru que les Licornes étaient des monstres fabuleux ! Je n'avais jamais vu de Licorne vivante !

— Eh bien, maintenant que nous nous sommes vues, si tu crois en moi, je croirai en toi. Est-ce une affaire entendue ? »

Voir aussi

Sources et autres liens recommandés :