De La Tour des Héros.
(Différences entre les versions)
m |
|
Ligne 63 : |
Ligne 63 : |
| == Commentaires == | | == Commentaires == |
| === Titres === | | === Titres === |
- | * Le titre français traduit fidèlement le titre original. | + | * Le titre original est tiré d'un poème qui est prononcé à la fin de l'épisode et dont nous reparlons [[#Références culturelles|plus bas]]. |
| + | * Le titre français s'en éloigne quelque peu. |
| <center><gallery perrow="2" widths="200" heights="150"> | | <center><gallery perrow="2" widths="200" heights="150"> |
| Image:ET BTAS Tyger.jpg | | Image:ET BTAS Tyger.jpg |
| Image:ET BTAS Tigre.jpg | | Image:ET BTAS Tigre.jpg |
| </gallery>[http://lechocdesheros.free.fr/LTDH/BTAS/42.mp3 Écouter la musique de fond]</center> | | </gallery>[http://lechocdesheros.free.fr/LTDH/BTAS/42.mp3 Écouter la musique de fond]</center> |
| + | |
| + | == Références culturelles == |
| + | Signalons quelques références intéressantes : |
| + | * Le titre original, '''''Tyger, Tyger''''', est tiré d'un poème de [http://fr.wikipedia.org/wiki/William_Blake William Blake] (1757-1827), ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/The_Tyger The Tyger]'', que les fans de comics avaient déjà croisé dans le best-seller ''[http://en.wikipedia.org/wiki/Kraven%27s_Last_Hunt La Dernière Chasse de Kraven]''. |
| + | {|align=left style="border: 0px; background-color: #FFFFFF; margin-left: 1em;" |
| + | |<poem > |
| + | Tyger, tyger burning bright |
| + | In the forests of the night ; |
| + | What immortal hand or eye, |
| + | Could frame thy fearful symmetry ? |
| + | </poem> |
| + | |} |
| + | <div style="clear:both;"></div><br> |
| + | Notons que '''''[[Fearful Symmetry]]''''' sera le titre d'un épisode de '''''[[JLU]]'''''. |
| | | |
| == Médias (DVD, VHS et CD) == | | == Médias (DVD, VHS et CD) == |
Version du 11 février 2021 à 10:14
Le Tigre de la nuit (Tyger Tyger) est, selon l'ordre idéal, le 42e épisode de Batman : La Série animée. Cet épisode marque les uniques apparitions, dans la série et dans le DCAU, du Dr Emil Dorian et de Tygrus.
Histoire
Selina Kyle est enlevée par un scientifique qui, grâce à des manipulations génétiques, a réussi à créer un homme-chat et aimerait lui donner une compagne…
Doublage
Distribution
Commentaires
Titres
- Le titre original est tiré d'un poème qui est prononcé à la fin de l'épisode et dont nous reparlons plus bas.
- Le titre français s'en éloigne quelque peu.
Écouter la musique de fond
Références culturelles
Signalons quelques références intéressantes :
Tyger, tyger burning bright
In the forests of the night ;
What immortal hand or eye,
Could frame thy fearful symmetry ?
|
Notons que Fearful Symmetry sera le titre d'un épisode de JLU.
Médias (DVD, VHS et CD)
Cet épisode est disponible sur :
: ce drapeau indique que le média comporte une piste audio VF.
Notons également que la musique de cet épisode, répartie sur huit pistes, est intégralement disponible sur le premier disque du quadruple-CD Batman: The Animated Series - Volume 3.
Par ailleurs, Todd Hayen, compositeur de cet épisode, propose d'en écouter un extrait au sein d'une compilation promotionnelle de ses travaux orchestraux (de 0'43 à 1'14).
Diffusions
Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :
Voir aussi
Sources et autres liens recommandés :