Closed captionDe La Tour des Héros.(Différences entre les versions)
E. Nigma (Discuter | contributions) (Page créée avec « {{progrès}} Le '''closed caption''' (dit parfois "CC") est un système de sous-titrage utilisé aux États-Unis pour les malentendants. C'est l'équivalent de ce que nous ap... ») Modification suivante → Version du 25 août 2009 à 16:02![]() Le closed caption (dit parfois "CC") est un système de sous-titrage utilisé aux États-Unis pour les malentendants. C'est l'équivalent de ce que nous appelons le sous-titrage télétexte (autrefois appelé sous-titrage Antiope en France).
Notons que les "closed caption" sont plus que de simples sous-titres. En plus des dialogues, ils indiquent également les bruits environnants et donnent des détails sur l'intonation des personnages. Le but premier de cette technique est de restituer le mieux possible la bande-son d'une œuvre à l'attention des malentendants. Les personnes maîtrisant mal l'anglais à l'écoute apprécient aussi ce "bonus" lorsqu'il n'y a pas d'autres sous-titres disponibles.
Par contre, les digipacks Justice League ont des sous-titres français classiques mais les sous-titres anglais sont des "closed caption". Pour ces derniers, il faut donc un décodeur spécifique ou un logiciel adapté si on veut regarder les épisodes avec les sous-titres anglais.
|