De La Tour des Héros.
            (Différences entre les versions)
                                                
            
			
			
			
			
			
			
				|   |   | 
		| Ligne 172 : | Ligne 172 : | 
|  |  |  |  | 
|  | == Notes == |  | == Notes == | 
| - | Les notes sont simples à réaliser. Retenons que contrairement à l'ancien site, les noms des comédiens ne sont plus en gras. Les titres des séries et épisodes restent en gras et italique. | + | Les '''Notes''' sont simples à réaliser : | 
|  | + | * Elles concernent des changements de rôles ou de comédiens, principalement ; | 
|  | + | * Retenons que contrairement à l'ancien site, les noms des comédiens ne sont plus en gras. Les titres des séries et épisodes restent en gras et italique ; | 
|  | + | * Pour éviter que la première ligne de la liste à puces ne se colle au titre, il faut ajouter la petite phrase (purement esthétique donc) : "Quelques remarques". | 
|  |  |  |  | 
| - | Pour éviter que la première ligne dela liste à puces ne secolle au titre,il faut ajouter lapetite phrase (purement esthétique donc) :"Quelques remarques". | + | == Autres Doublages notables == | 
|  | + | Les '''Autres Doublages notables''' se veulent plus pratiques à lire que les fiches de l'ancien site. Ils se divisent en catégories : | 
|  | + | * Cinéma | 
|  | + | * Séries | 
|  | + | * Animation (films ou séries) | 
|  | + | * Jeux vidéo | 
|  | + | * Directeur de plateau | 
|  | + | <br> | 
|  | + |   | 
|  | + | Pour éviter que la fiche se transforme en miroir de Wikipédia, il est raisonnable de se limiter à sept rôles par rubrique (7 maximum pour le cinéma, 7 maximum pour les séries...). On retiendra les plus célèbres ou les plus emblématiques.  | 
|  | + | <br> | 
|  | + |   | 
|  | + | Le titre des rubriques s'écrit tout simplement en gras et en grand, comme ceci : <nowiki><big>'''Cinéma'''</big></nowiki>. | 
|  | + | <br> | 
|  | + |   | 
|  | + | Dans l'ordre, on indiquera: | 
|  | + | * le nom du comédien | 
|  | + | * le '''''Titre de l'œuvre''''' | 
|  | + | * le nom du personnage (entre parenthèses). | 
|  | + | <br> | 
|  | + |   | 
|  | + | Par exemple : | 
|  | + | * Steve Kahan dans '''''L'Arme Fatale 3 et  4''''' (capitaine Ed Murphy) | 
|  | + |   | 
|  | + | Si on n'a pas le nom du personnage sous la main, on pourra écrire : | 
|  | + | * Steve Kahan dans '''''L'Arme Fatale 3 et  4'''''  | 
|  | + |   | 
|  | + | Et si on ignore le nom du comédien : | 
|  | + | * Le personnage du capitaine Ed Murphy dans '''''L'Arme Fatale 3 et  4''''' | 
|  | + |   | 
|  | + | Pour les séries animées et les jeux vidéo, on indiquera simplement le nom du personnage et de l'œuvre : | 
|  | + | * Ned Flanders dans '''''Les Simpsons''''' | 
|  | + |   | 
|  | + | Pour les activités de directeur de plateau, simplement le titre de l'œuvre (voire les saisons si nécessaire) : | 
|  | + | * '''''Le Château dans le Ciel''''' | 
|  | + | * '''''Buffy contre les vampires''''' (saisons 3 et 4) | 
Version du 25 mars 2009 à 15:13
  Skin 
Pour que la page arbore les couleurs des pages comédiens, il faut indiquer, tout en haut de la page :
-  {{scom}} s'il s'agit d'un homme (le titre sera alors écrit en bleu) ;
-  {{scome}} s'il s'agit d'une femme (le titre sera alors écrit en rose).
Quant au petit drapeau à droite, il s'obtient en notant, toujours en haut :
-  {{VF}} pour obtenir le drapeau VF ;
-  {{VO}} pour obtenir le drapeau VO.
  Présentation 
Chaque page comédien commence par la présentation de celui-ci:
-  Sa photo (celle affichée fera 150px de large. Il faut donc que l'image uploadée fasse au minimum 150px de large) ;
-  Une phrase descriptive ;
-  Ses principaux rôles (au cinéma, à la télévision...) dans lesquels on a pu le voir (donc pas ses rôles dans le doublage) ;
-  Ses éventuels liens de parenté avec un autre comédien ou quelqu'un de connu.
Il faut bien entendu ne pas toucher les indications de modèles ({{col-begin-big}}, {{col-10}}...) qui servent à la mise en page.
Dans le cadre ci-dessous, un canevas à copier-coller pour le début d'une page comédien :
{{scom}}{{VF}}
{{col-begin-big}}
{{col-10}}
[[Image:Nom du comédien.jpg|150px]] 
{{col-90}}
'''Nom du comédien''' est un comédien de cinéma, de télévision et de théâtre. Il est aussi spécialisé dans le doublage.
Au cinéma, on a pu le voir dans '''''Titre''''', '''''Titre''''' ainsi que dans '''''Titre'''''. À la télévision, il a participé à diverses séries dont '''''Titre''''', '''''Titre''''', '''''Titre'''''…
{{col-end}}
{{Sommaire droite}}
{{Clr}}
Certains éléments doivent bien entendu être changés en fonction de la fiche :
-  {{scom}} ou {{scome}}
-  {{VF}} ou {{VO}}
-  Le nom de l'image (en fonction du comédien)
Les {{Sommaire droite}} et {{Clr}} doivent être conservés. Ils servent à la mise en page.
  Doublages DC 
La partie Doublage DC peut paraître difficile mais elle est en fait très logique. Elle est composée de trois colonnes : deux pour les rôles et une troisième pour quelques images tirées des trombinoscopes. C'est donc un tableau qui se compose de trois modèles :
-  {{col-begin-small}} qui annonce l'ouverture du tableau ;
-  {{col-dub}} qui annonce la première colonne ;
-  {{col-espace}} évite que les colonnes soient trop serrées ;
-  {{col-dub}}, répété une 2e fois, il annonce la 2e colonne (on peut la faire commencer ainsi où l'on veut) ;
-  {{col-perso}} annonce la colonne des images ;
-  {{col-end}} indique que le tableau est terminé.
Dans le tableau, vous aurez remarqué qu'il y a des titres de couleurs différentes pour chaque série. Pour éviter de recopier sans cesse ces titres (et les mettre en forme - couleur, taille...), il y a de petits raccourcis très simples, composé à chaque fois de l'abréviation courante de la série précédée de la lettre d (pour doublage) :
-   {{dbtas}}  pour Batman TAS
-   {{dstas}}  pour Superman TAS
-   {{dtnba}}  pour The New Batman Adventures
-   {{dbb}}  pour Batman : La Relève 
-   {{dlobo}}  pour Lobo
-   {{dgg}}  pour Gotham Girls
-   {{dss}}  pour Static Choc 
-   {{dzp}}  pour Le Projet Zeta
-   {{djl}}  pour La Ligue des Justiciers
-   {{dtt}}  pour Teen Titans
-   {{dtb}}  pour The Batman
-   {{dk}}  pour Krypto le Superchien
-   {{dlosh}}  pour La Légende des Super-Héros
-   {{ddcm}}  pour DC Universe Animated Original Movie
-   {{dbbb}}  pour Batman : The Brave and the Bold
Il existe aussi des raccourcis pour les séries animées plus anciennes :
-   {{dflei}}  pour Superman (studios Fleischer)
-   {{dbfilma}}  pour Batman (Filmation)
-   {{dsf}}  pour SuperFriends
-   {{dsruby}}  pour Superman (Ruby-Spears) 
Voici un exemple de tableau (et un peu plus bas, ce à quoi il ressemblera) :
{{col-begin-small}}
{{col-dub}}
{{dsruby}}
* [[Perso]] ([[Épisode]], [[Épisode]])
* Perso secondaire ([[Épisode]])
<br>
{{dbtas}}
* [[Perso]] ([[Épisode]], [[Épisode]])
* Perso secondaire ([[Épisode]])
<br>
{{dstas}}
* [[Perso]] ([[Épisode]], [[Épisode]])
* Perso secondaire ([[Épisode]])
<br>
{{dtnba}}
* [[Perso]] ([[Épisode]], [[Épisode]])
* Perso secondaire ([[Épisode]])
<br>
{{col-espace}}
{{col-dub}}
{{dtnba}}
* [[Perso]] ([[Épisode]], [[Épisode]])
* Perso secondaire ([[Épisode]])
<br>
{{dbb}}
* [[Perso]] ([[Épisode]], [[Épisode]])
* Perso secondaire ([[Épisode]])
{{djl}}
* [[Perso]] ([[Épisode]], [[Épisode]])
* Perso secondaire ([[Épisode]])
<br>
{{dtt}}
* [[Perso]] ([[Épisode]], [[Épisode]])
* Perso secondaire ([[Épisode]])
{{col-perso}}
[[Image:James Gordon.jpg|100px]]<br><br>
[[Image:Scarface.jpg|100px]]<br><br>
[[Image:Ventriloque.jpg|100px]]<br><br>
[[Image:Mister Freeze.jpg|100px]]<br><br>
{{col-end}}
Notons que :
-  les <br> indiqués avant chaque nouvelle série permettent d'aérer la page ;
-  les titres des épisodes ne sont pas en gras et italique, ce qui serait fastidieux à réaliser et les rendrait illisibles.
Résultat :
| Superman (Ruby-Spears) :
 Batman TAS :
 Superman TAS :
 The New Batman Adventures :
 
 
 |  | The New Batman Adventures :
 Batman : La Relève :
 La Ligue des Justiciers :
 Teen Titans :
 
 |  
 
  
 
  
 
  
 
 | 
  Notes 
Les Notes sont simples à réaliser :
-  Elles concernent des changements de rôles ou de comédiens, principalement ;
-  Retenons que contrairement à l'ancien site, les noms des comédiens ne sont plus en gras. Les titres des séries et épisodes restent en gras et italique ;
-  Pour éviter que la première ligne de la liste à puces ne se colle au titre, il faut ajouter la petite phrase (purement esthétique donc) : "Quelques remarques".
  Autres Doublages notables 
Les Autres Doublages notables se veulent plus pratiques à lire que les fiches de l'ancien site. Ils se divisent en catégories :
-  Cinéma
-  Séries
-  Animation (films ou séries)
-  Jeux vidéo
-  Directeur de plateau
Pour éviter que la fiche se transforme en miroir de Wikipédia, il est raisonnable de se limiter à sept rôles par rubrique (7 maximum pour le cinéma, 7 maximum pour les séries...). On retiendra les plus célèbres ou les plus emblématiques. 
Le titre des rubriques s'écrit tout simplement en gras et en grand, comme ceci : <big>'''Cinéma'''</big>.
Dans l'ordre, on indiquera:
-  le nom du comédien
-  le Titre de l'œuvre
-  le nom du personnage (entre parenthèses).
Par exemple :
-  Steve Kahan dans L'Arme Fatale 3 et  4 (capitaine Ed Murphy)
Si on n'a pas le nom du personnage sous la main, on pourra écrire :
-  Steve Kahan dans L'Arme Fatale 3 et  4 
Et si on ignore le nom du comédien :
-  Le personnage du capitaine Ed Murphy dans L'Arme Fatale 3 et  4
Pour les séries animées et les jeux vidéo, on indiquera simplement le nom du personnage et de l'œuvre :
-  Ned Flanders dans Les Simpsons
Pour les activités de directeur de plateau, simplement le titre de l'œuvre (voire les saisons si nécessaire) :
-  Le Château dans le Ciel
-  Buffy contre les vampires (saisons 3 et 4)