|
|
(5 révisions intermédiaires masquées) |
Ligne 5 : |
Ligne 5 : |
| | series = cc | | | series = cc |
| | image = Creature Commandos logo.jpg | | | image = Creature Commandos logo.jpg |
- | | vf = | + | | vf = Priyatel Skelet |
| | vo = Priyatel Skelet<br>[Ami squelette] | | | vo = Priyatel Skelet<br>[Ami squelette] |
| | ordre = 6 | | | ordre = 6 |
Ligne 39 : |
Ligne 39 : |
| |[[La Fiancée (DCU)|La Fiancée]] || [[Indira Varma]] || [[Claire Guyot]] | | |[[La Fiancée (DCU)|La Fiancée]] || [[Indira Varma]] || [[Claire Guyot]] |
| |- | | |- |
- | |[[Weasel (DCU)|Weasel]] || [[Sean Gunn]] || | + | |[[Weasel (DCU)|Weasel]] || [[Sean Gunn]] || (VO conservée) |
| |- | | |- |
| |[[Dr Phosphorus (DCU)|Dr Phosphorus]] || [[Alan Tudyk]] || [[Serge Biavan]] | | |[[Dr Phosphorus (DCU)|Dr Phosphorus]] || [[Alan Tudyk]] || [[Serge Biavan]] |
Ligne 49 : |
Ligne 49 : |
| |[[Rick Flag Sr. (DCU)|Rick Flag Sr.]] || [[Frank Grillo]] || [[Lionel Tua]] | | |[[Rick Flag Sr. (DCU)|Rick Flag Sr.]] || [[Frank Grillo]] || [[Lionel Tua]] |
| |- | | |- |
- | |[[Economos (DCU)|Economos]] || [[Steve Agee]] || | + | |[[John Economos (DCU)|Economos]] || [[Steve Agee]] || [[Bruno Magne]] |
| |- | | |- |
- | |Maquerelle || [[Shohreh Aghdashloo]] || | + | |[[Madame Gyurov (DCU)|Maquerelle]] || [[Shohreh Aghdashloo]] || [[Marie-Hélène Lentini]] |
| |- | | |- |
- | |[[Ilana Rostovic (DCU)|Princesse Ilana]] || [[Maria Bakalova]] || [[Lila Lacombe]] | + | |[[Ilana Rostovic (DCU)|Princesse Ilana]] || [[Maria Bakalova]] || (VO conservée) |
| |- | | |- |
- | |[[Amanda Waller (DCU)|Amanda Waller]] || [[Viola Davis] || | + | |[[Amanda Waller (DCU)|Amanda Waller]] || [[Viola Davis]] || [[Marie-Christine Darah]] |
| |- | | |- |
- | |Craic Brother #2 || [[Russ Bain]]|| | + | |[[Brian Craic (DCU)|Craic Brother #2]] || [[Russ Bain]]|| |
| |- | | |- |
- | |Docteur || [[Raoul Bhaneja]] || | + | |Docteur || [[Raoul Bhaneja]] || [[Loïc Guingand]] |
| |- | | |- |
- | |Infirmière || [[Leila Birch]] || | + | |Infirmière || [[Leila Birch]] || [[Léa Gabrièle]] |
| |- | | |- |
| |Journaliste #2|| [[Leila Birch]] || | | |Journaliste #2|| [[Leila Birch]] || |
| |- | | |- |
- | |Craic Brother #1|| [[Luke Cook]] || | + | |[[Paddy Craic (DCU)|Craic Brother #1]]|| [[Luke Cook]] || |
| |- | | |- |
- | |Pilot || [[Luke Cook]] || | + | |Pilote || [[Luke Cook]] || |
| |- | | |- |
- | |[[Rupert Thorne (DCU)|Rupert Thorne]] || [[Benjamin Byron Davis]] || | + | |[[Rupert Thorne (DCU)|Rupert Thorne]] || [[Benjamin Byron Davis]] || [[Olivier Cordina]] |
| |- | | |- |
| |[[Parvin Sartorius (DCU)|Parvin Sartorius]]|| [[Parisa Fakhri]] || | | |[[Parvin Sartorius (DCU)|Parvin Sartorius]]|| [[Parisa Fakhri]] || |
Ligne 77 : |
Ligne 77 : |
| |Majordome|| [[Julian Kostov]] || | | |Majordome|| [[Julian Kostov]] || |
| |- | | |- |
- | |Chevalier d'améthyste en chef || [[Julian Kostov]] || | + | |[[Sergei (DCU)|Chevalier d'améthyste en chef]] || [[Julian Kostov]] || (VO conservée) |
| |- | | |- |
- | |Chevalier à la moustache|| [[Julian Kostov]] || | + | |Chevalier à la moustache|| [[Julian Kostov]] || (VO conservée) |
| |- | | |- |
| |Voyou #1|| [[Giles Matthey]] || | | |Voyou #1|| [[Giles Matthey]] || |
Ligne 93 : |
Ligne 93 : |
| |Prostituée française || [[Salli Saffioti]] || | | |Prostituée française || [[Salli Saffioti]] || |
| |- | | |- |
- | |Petite fille || [[Angela Vassilev]] || | + | |Petite fille || [[Angela Vassilev]] || |
| |} | | |} |
| | | |
Ligne 107 : |
Ligne 107 : |
| {{EpCC|titre}} | | {{EpCC|titre}} |
| | | |
- | Приятел скелет [ami squelette] est prononcé en pokolistanais par la petite fille qui rencontre [[Dr Phosphorus (DCU)|Dr Phosphorus]], auquel les flashbacks de l'épisode sont dédiés. | + | Приятел скелет [ami squelette], en pokolistanais, est utilisé par la petite fille pour décrire [[Dr Phosphorus (DCU)|Dr Phosphorus]], auquel les flashbacks de l'épisode sont dédiés. |
| <center><gallery perrow="2" widths="250" heights="140"> | | <center><gallery perrow="2" widths="250" heights="140"> |
- | Image:ET CC 005 VO.jpg | + | Image:ET CC 006 VO.jpg |
- | Image:ET CC 005 VF.jpg | + | Image:ET CC 006 VF.jpg |
| </gallery></center> | | </gallery></center> |
| | | |
Ligne 120 : |
Ligne 120 : |
| |Moliendo Café || {{wikipediafr|Fanfare_Ciocărlia|Fanfare Ciocărlia}} || Générique de début | | |Moliendo Café || {{wikipediafr|Fanfare_Ciocărlia|Fanfare Ciocărlia}} || Générique de début |
| |- | | |- |
- | |American Wedding || [[wikipedia:Gogol Bordello|Gogol Bordello]] || [[La Fiancée (DCU)|La Fiancée]] se bat contre [[Eric Frankenstein (DCU)|Eric Frankenstein]] après la découverte du corps de [[Victor Frankenstein (DCU)|Victor]] | + | |{{nowrap}}|Wonderlust King || [[wikipedia:Gogol Bordello|Gogol Bordello]] || [[Dr Phosphorus]] se venge. |
| |- | | |- |
- | |The Love Song #666 || [http://theurbanvoodoomachine.com The Urban Voodoo Machine] || Rick et Eric se battent contre [[Gueule d'Argile (DCU)|Gueule d'Argile]]/confrontations entre [[la Task Force M (DCU)|la Task Force M]] et les forces pokolistanaises | + | |Hey Clown || [[wikipedia:Firewater (band)|Firewater]] || [[Eric Frankenstein (DCU)|Frankenstein]] arrive au Pokolistan/Revue des troupes au palais royal<br>[[La Task Force M (DCU)|La Task Force M]] arrive au palais/Générique de fin. |
- | |-
| + | |
- | |I Wouldn't Want to Live in a World Without Grudges || [[wikipedia:The World/Inferno Friendship Society|The World/Inferno Friendship Society]] || [[Eric Frankenstein (DCU)|Frankenstein]] tue [[Bogdana (DCU)|Bogdana]] et s'en va/[[Sergei (DCU)|Sergei]] s'entretient avec la [[Ilana Rostovic (DCU)|princesse Ilana]]/Générique de fin
| + | |
| |} | | |} |
- | {{Retour|''Amercian Wedding'' apparaît déjà dans '''''{{epCC|102}}''''' alors que la Fiancée échappe à Eric au fur et à mesure des décennies.}}
| |
| * [http://www.threads.net/@juliankostov/post/DDNU3pAoxXA Les Pokolistanais parlent bulgare.] | | * [http://www.threads.net/@juliankostov/post/DDNU3pAoxXA Les Pokolistanais parlent bulgare.] |
| * {{epCC|gen1f}}. | | * {{epCC|gen1f}}. |
Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin original et celui de la version française.
Les titres, en version originale comme en français, font usuellement partie du dialogue de l'épisode, tout en ciblant le personnage dont on découvre le passé.
Приятел скелет [ami squelette], en pokolistanais, est utilisé par la petite fille pour décrire Dr Phosphorus, auquel les flashbacks de l'épisode sont dédiés.