June 17, 2025, Tuesday, 167

Nouveau chaos

De La Tour des Héros.

(Différences entre les versions)
(Références culturelles)
(Références culturelles)
Ligne 216 : Ligne 216 :
* La distance entre Mars et la Terre n'est pas constante, puisque leurs orbites ne sont pas circulaires mais elliptiques, avec des vitesses de rotation autour du Soleil bien différentes (la Terre, plus proche du Soleil, a une vitesse orbitale plus rapide). La distance moyenne est estimée à 225 millions de kilomètres soient 140 millions de miles.
* La distance entre Mars et la Terre n'est pas constante, puisque leurs orbites ne sont pas circulaires mais elliptiques, avec des vitesses de rotation autour du Soleil bien différentes (la Terre, plus proche du Soleil, a une vitesse orbitale plus rapide). La distance moyenne est estimée à 225 millions de kilomètres soient 140 millions de miles.
* Le personnage joué par [[Harvey (Young Justice)|Harvey]], un acteur déjà vu dans '''''{{episodeYJ|312}}''''' est Der'Chow. Der'Chow rappelle le personnage de {{wikipediafr|Worf}} dans la saga '''''{{wikipediafr|Star_Trek|Star Trek}}''''' — à laquelle [[Nous%2C_les_rois#Références _culturelles|la série ''Space Trek 3016'' fait beaucoup référence]] — qui appartient à une race antagoniste aux protagonistes, avant de rejoindre l'équipe en tant que lieutenant du vaisseau. Leurs costumes sont similaires.
* Le personnage joué par [[Harvey (Young Justice)|Harvey]], un acteur déjà vu dans '''''{{episodeYJ|312}}''''' est Der'Chow. Der'Chow rappelle le personnage de {{wikipediafr|Worf}} dans la saga '''''{{wikipediafr|Star_Trek|Star Trek}}''''' — à laquelle [[Nous%2C_les_rois#Références _culturelles|la série ''Space Trek 3016'' fait beaucoup référence]] — qui appartient à une race antagoniste aux protagonistes, avant de rejoindre l'équipe en tant que lieutenant du vaisseau. Leurs costumes sont similaires.
 +
* Der'Chow est un jeu de mots sur [[wikipedia:Clam chowder|clam chowder (chaudrée de palourdes)]].
* Un des monuments emblématiques à Sydney est son {{wikipediafr|Opéra_de_Sydney|opéra}} avec son architecture en forme de voilier.
* Un des monuments emblématiques à Sydney est son {{wikipediafr|Opéra_de_Sydney|opéra}} avec son architecture en forme de voilier.
* La ville d'{{wikipediafr|Agra}} en Inde est particulièrement connu pour le {{wikipediafr|Taj_Mahal|Taj Mahal}}.
* La ville d'{{wikipediafr|Agra}} en Inde est particulièrement connu pour le {{wikipediafr|Taj_Mahal|Taj Mahal}}.

Version du 15 janvier 2022 à 17:20

Pages en progrès. Cliquez pour en savoir plus.
Page en progrès

Nouveau chaos (Og Htrof Dna Reuqnoc!) est, selon l'ordre idéal, le quatre-vingt-cinquième épisode en tout et le douzième de la de la série Young Justice.

Young Justice
Épisode
Titre français Nouveau chaos
Titre original Og Htrof Dna Reuqnoc!
[Av te sreiuqnoc !]
N° ordre idéal 85
N° de prod. 412
1re diff. VO HBO Max (23 décembre 2021)
1re diff. francophone Toonami (30 décembre 2021)
Format image Widescreen
Durée ± 25 minutes
Scénario Brandon Vietti
Réalisation Christina Sotta
Musique Kristopher Carter
Michael McCuistion
Lolita Ritmanis
Studio d'animation Studio Mir
← Précédent Suivant →
Affûter les armes Tu m'as brisé le cœur
Guide des épisodes • Forum

Sommaire

Histoire

Sur le plateau, Garfield n'arrive plus à assurer son rôle. Le réalisateur se voit forcé à le mettre en congés et de le remplacer.

Giovanni Zatara gagne sa vie en faisant des spectacles de prestidigitation dans lesquels il glisse une partie de sa véritable magie. Un soir, quand il doit sauver son public d'un feu qui se propage rapidement, une véritable vocation naît en lui. Inspiré par Superman, un immigrant tout comme lui, il décide en secret de jouer les justiciers.

S'étant fait remarquer par Kent Nelson lors d'un de ses spectacles, Giovanni gagne en expérience sous son instruction, ce qui malheureusement l'éloigne de sa famille. Sa femme, Sindella tombe malade et meurt, le laissant seul avec sa fille, Zatanna. Il rejoint alors la Ligue des Justiciers et voyage avec Zatanna, mais son influence héroïque la pousse à revêtir le casque de Fate lors d'une bataille. Pour sauver sa fille, Giovanni se sacrifie et devient l'hôte de Fate.

Après avoir tué Teekl, Child ne perd pas de temps et détruit la Tour de Fate. Doctor Fate, Zatanna et ses protégés en réchappent de peu. Mary absorbe la magie de ses camarades pour affronter Child en vain. Le Seigneur du Chaos part "s'amuser".

Décorporéalisé, Klarion ne s'avoue pas vaincu et décide de posséder un bus rempli d'écoliers. Voyageant à travers les époques avec ses occupants absolument terrifiés, il recherche désespérément des héros pour l'aider à retrouver forme corporelle. Chaque époque qu'il visite est une déception.

Phantom Stranger a appelé toute la Ligue des Justiciers et personnages mystiques pour aider avec les catastrophes que déclenche Child, qui sont nombreuses et apocalyptiques partout dans le monde. Certains criminels s'atèlent également à la tâche devant la gravité de la situation. Fate, Zatanna et ses protégés partent eux à la poursuite de Child, qui leur échappe à chaque cataclysme.

Ils finissent par la retrouver au Pôle Nord, où elle annonce son intention de faire fondre les glaces. Lors d'un dernier combat, elle les défait avec aisance, assommant Zatanna et ses protégés, et enfermant Doctor Fate dans un poing de glace.

C'est ainsi que Klarion, possédant toujours le bus, les retrouve…

Doublage

Distribution

Personnages Voix originales Voix françaises
Klarion Thom Adcox
Khalid Nassour Usman Ally
J. Anson Schwartz Troy Baker
Johnny Drew Troy Baker
Zatanna/Zatanna Zatara Lacey Chabert
Tork Greg Cipes
Child Erika Ishii
Mary Bromfield Erika Ishii
Zatara/Giovanni Zatara Nolan North
Superman Nolan North
Superboy Nolan North
Nabu Kevin Michael Richardson
Der'chow Kevin Michael Richardson
Charlie Daggett Kevin Michael Richardson
Thirteen Lauren Tom
Penny Randall Lauren Tom
Phantom Stranger D.B. Woodside

Crédits

Ci-dessous, les rôles tels que répertoriés dans le générique de fin original.

Remarque

Commentaires

Titres

Comme le reste des épisodes de cet arc (Odnu!, Nomed Esir!, Teg Ydaer! et Kaerb Ym Traeh!), le titre original est un sort de Zatanna — les mots sont écrits à l'envers. Pour la première fois de la série, ceux-ci sont affichés en italique.

Og Htrof Dna Reuqnoc! est « Go Forth And Conquer! » [Va et conquiers !]. À première vue, il pourrait s'agir de Child qui "conquiert" le monde en le détruisant. D'un autre côté, le titre pourrait illustrer Giovanni Zatara qui va de l'avant et conquiert sa nouvelle vie de justicier malgré les peines, avant de trouver son rôle qui est de se sacrifier pour sa fille en devenant l'hôte de Fate.

Le titre français ne s'embarrasse pas du thème de l'arc. Le nouveau chaos ici représente le nouveau Seigneur du Chaos sur Terre, Child, qui prend ses fonctions après la décorporéalisation de Klarion.

Détails

  • Cet épisode est le quatrième de l'arc de cinq épisodes sur Zatanna et ses protégés (Énergie maléfique, Volonté de domination, Affûter les armes, Nouveau chaos et Tu m'as brisé le cœur). L'arc reprend également le passé de quelques personnages mystiques, ici celui de Zatara.
  • Chaque épisode de l'arc met en scène un personnage qui narre la vie de quelqu'un ou un événement à une personne. Cette personne a déjà connaissance de ces évènements et interroge le narrateur sur la pertinence de ce rappel. Le conteur explique alors la leçon qu'il tente d'inculquer à son auditeur. Ici, reprenant le modèle de l'auditeur devenu narrateur établi dans Volonté de domination, Zatara narre sa propre vie à Nabu. Zatara, prisonnier dans le casque de Fate, veut ainsi que son histoire soit contée à sa fille. Le changement par rapport aux épisodes précédents est que Nabu ne lui demande pas pourquoi il lui a rappelé des événements dont il avait déjà connaissance, mais pourquoi il lui raconte des événements qu'il n'a pas besoin de connaître.
  • Il s'agit de l'épisode avec le plus de codes de temps (22).
  • Il s'agit de la première apparition animée de Sindella, la mère de Zatanna.
  • L'annonceur/caméraman, pas crédité dans Marge de manœuvre est ici donné l'identité de Johnny Drew. C'est un personnage secondaire auprès de Supergirl dans les comics DC des années 70 (de Adventure Comics #406: Suspicion à Adventure Comics #424: Crypt of the Frozen Graves). Il est reporter et cameraman à KSF-TV Station où Linda Danvers, a.k.a. Supergirl travaille.
  • Deux des occupants du bus scolaire si présent dans la série sont identifiés : le conducteur et une de ses passagères sont respectivement Charlie Daggett et Penny Randall. Dans les comics DC, Charlie Daggett apparaît l'unique fois dans Superboy #137: Superboy's Blind Identity! où il est également chauffeur de bus. Penny Randall est elle la petit amie du garçon des cavernes Garn dans Teen Titans #2: The Million-Year-Old Teen-Ager!.
  • Le character designer des trois premières saisons, Phil Bourassa, est parmi les habitants congelés d'Agra. C'était également le cas dans pilote où il était l'une des personnes congelées par Mister Freeze.


Giovanni : Sdrac ylf ni selcric! Cartes, volez en cercle !
G : Sserppus erif! Éteins le feu !
Zatanna: Ekam su laeroprocni! Incorporéalise-nous !
Z : Etativel! Lévite !
G : Etativel! Lévite !
G : Mrasid dna etativel! Désarme et lévite !
Z : Teg aremac ydaer! Sois présentable pour la photo !
Z : Sdrac ylf ni selcric! Cartes, volez en cercle !
Z : Etativel! Lévite !
G : Ekat em daetsni. Prends-moi à sa place.
Z : Brosba cigam! Enibmoc cigam! Wotseb cigam! Absorbe la magie ! Combine la magie ! Impartis la magie !
G : Ronoh siht egdelp. Honore cette promesse.


  • Le clap montre que Garfield Logan tourne la 16e prise de la 16e scène de l'épisode 516 de Space Trek 3016, la chambre d'hôtel en face de celle de Zatara quand il apprend la mort de sa femme est 1616, l'attaque de la plante a eu lieu à 16h58, Klarion se téléporte à Apokolips le 16 mai à 16h16 et le bus manque Baby de peu à 5h16 : le nombre 16 est omniprésent dans l'univers de la série, utilisé par les scénaristes comme un running gag. Dans le Multiverse, le monde de Young Justice se situe sur Terre-16 (cf. la FAQ de la série pour plus de précisions).

Continuité

Incohérences ou éléments inexpliqués

  • En se relevant suite à l'attaque de Child sur la Tour de Fate, Nabu parle français. Giovanni étant d'origine italienne, et les anciens hôtes, comme vus dans la série, parlant l'anglais ou l'atlante couramment, le choix de la langue est curieux.

Références culturelles

  • L'exclamation de Klarion « I need a hero! » pourrait être une référence à la chanson Holding Out for a Hero interprétée originalement par Bonnie Tyler. Le refrain reprend l'exclamation avec force.
  • Superman fait sa première apparition publique le 1er juin à 19h38 : dans les comics DC, le personnage est créé dans Action Comics #1 avec une date de couverture de juin 1938.




  • Le thème de Superman et son statut d'immigrant est une facette importante du personnage qui est plutôt développée dans les comics.
  • Les prières de Giovanni peuvent être traduites ainsi :
Dio, abbia pietà della mia anima. Dieu, aies pitié de mon âme.
Dio, abbia pietà di tutte le nostre anime. Dieu, aies pitié de toutes nos âmes.
  • Bubelah est un terme affectueux Yiddish pour appeler un jeune garçon.
  • La distance entre Mars et la Terre n'est pas constante, puisque leurs orbites ne sont pas circulaires mais elliptiques, avec des vitesses de rotation autour du Soleil bien différentes (la Terre, plus proche du Soleil, a une vitesse orbitale plus rapide). La distance moyenne est estimée à 225 millions de kilomètres soient 140 millions de miles.
  • Le personnage joué par Harvey, un acteur déjà vu dans Réalité augmentée est Der'Chow. Der'Chow rappelle le personnage de Worf dans la saga Star Trek — à laquelle la série Space Trek 3016 fait beaucoup référence — qui appartient à une race antagoniste aux protagonistes, avant de rejoindre l'équipe en tant que lieutenant du vaisseau. Leurs costumes sont similaires.
  • Der'Chow est un jeu de mots sur clam chowder (chaudrée de palourdes).
  • Un des monuments emblématiques à Sydney est son opéra avec son architecture en forme de voilier.
  • La ville d'Agra en Inde est particulièrement connu pour le Taj Mahal.

Traduction

  • Le « oui » de Nabu est en français dans le texte.

Diffusions

Quelques diffusions et rediffusions que nous avons pu relever sur les chaînes francophones :

Voir aussi

Sources et autres liens recommandés :