Page 1 sur 1

Problème de traduction avec la JLA

MessagePosté: Mer 22 Aoû 2007, 11:16
de Meiyo
Salut tout le monde. Je viens encore solliciter votre aide. La Justice League a connu différentes incarnations par le passé dont la Justice League Task Force.

Je sais comment cette expression se traduit littéralement mais quel est son nom en VF ?

MessagePosté: Mer 22 Aoû 2007, 11:23
de Mr Hawk
Je crois qu'elle n'a été mentionnée dans aucune traduction vf et mets avis que si c'est le cas, elle a dû garder son nom original.

MessagePosté: Mer 22 Aoû 2007, 13:49
de Meiyo
Au regard de son année de parution, il me semble que ça été publié en France mais je peux me tromper.

Je vais encore devoir faire preuve d'imagination. ;)

MessagePosté: Mer 22 Aoû 2007, 14:14
de Mr Hawk
Non, ça n'a jamais été traduit en France tout simplement parce que c'est d'une part trop ancien (ou trop récent si on compte la période Arédit) et d'autre part, cette série n'a jamais eu bonne presse (d'ailleurs, tout le monde l'a oubliée). Il y a peut-être été fait référence dans une parution française mais c'est bien la seule éventualité possible d'une traduction française du nom de l'équipe.

MessagePosté: Mer 22 Aoû 2007, 15:08
de Meiyo
Tu dois avoir raison : je m'embouille avec les années et toutes les séries n'ont pas été publiées intégralement.

MessagePosté: Mer 22 Aoû 2007, 16:06
de Hellboy
Et puis tu sais bien que pour les problèmes de traduction, nous préférons aider les jeunes filles peu farouches (comme néophyte).

Alors improvise ou fais toi opérer. :wink:

MessagePosté: Mer 22 Aoû 2007, 16:22
de Mr Hawk
Hellboy a écrit:Alors improvise ou fais toi opérer. :wink:


Euuuh... contente-toi d'improviser. :heu:

MessagePosté: Mer 22 Aoû 2007, 21:29
de Harley Quinn
Même le jeu vidéo sur Snes n'a pas eu droit à une traduction.

MessagePosté: Mer 22 Aoû 2007, 21:35
de Capitaine Albator
Normal : à cette époque, peu de jeux voyaient leur titre traduit en français. :wink: C'est plus vers 1996 que ça s'est généralisé (avec des proportions grotesques dans certains cas).

MessagePosté: Mer 22 Aoû 2007, 21:43
de Mr Hawk
On aura beau dire et se plaindre de la traduction de Final Fantasy VII qui ne ressemblait pas toujours à un dialecte terrien, faut reconnaître que c'était un exploit pour l'époque (et puis les suivants eurent droit à une traduction digne de ce nom malgré les noms "francisés" de FF 9). Malheureusement il y a encore bien des jeux qui ne sont pas traduits et c'est dommage surtout qu'il y a des tartines des texte (je pense par exemple à Star Ocean 3).
Voilà... Comment ça la JLA ?

MessagePosté: Mer 22 Aoû 2007, 21:59
de Capitaine Albator
Bon, pour revenir dans le sujet : vu la date de la série (1994), Task Force n'a pas eu de VF. A cette époque, Semic se mettait timidement à Batman, et c'est seulement en 1997 qu'on aura droit à une JLA, mais celle de Grant Morrison.

Donc pas de traduction officielle pour JL Task Force.