Moi, ce que je n'ai toujours pas compris, c'est pourquoi ne pas mettre les mêmes versions pour tous les DVD.
Ayant acheté l'intégrale de JLU, j'ai été déroutée de passer une fois en anglais puis en français puis de nouveau en anglais, c'est dingue quand même!
Enfin, le manque de sous-titrés ne me dérange plus maintenant, en plus la V.O c'est très apprèciable!